Logo MojaObčina.si
DANES
18°C
6°C
JUTRI
18°C
4°C
Oceni objavo

Evropski dan jezikov

Evropski dan jezikov sicer obeležujemo 26. septembra, ker pa smo na naši šoli neučakani, smo ga mi že en dan prej. No, ni čisto res. Razlog tiči v tem, da se pri nas zadnje čase toliko dogaja, da enostavno ni bilo mogoče izvesti vsega v enem dnevu.

Dan se je začel tako, kot … se ne bi smel. Naročeni material ni prispel pravočasno. Kar je pripomoglo k temu, da se nič od tega, kar bo spodaj opisano, ni začelo ob predvideni uri. Točna je bila le ekipa s TV Koper, ki baje ponavadi ni (tako je vsaj rekla ga. novinarka) … Ti šment, ravno danes morate biti točni, mi je rojilo po glavi skupaj z ostalimi skrbmi. A če velja, da je fleksibilnost (sploh v šolstvu) vrlina, potem smo mi ravno to!

Ob 8.00 (ki to ni bila) smo pričeli z delavnicami za šestošolce. Posneli naj bi oglas za Vipavo v sedmih različnih jezikih: angleščini, italijanščini, nemščini, španščini, hrvaščini, latvijščini in japonščini. Učenci so bili razdeljeni v sedem skupin in v vsaki je moral posamezni učenec napisati en stavek v oblaček, kot jih najdemo v stripih, in se s pomočjo učiteljice naučiti napisano pravilno izgovoriti. In potem bi morali seveda to tudi posneti. Sliši se enostavno, kajne? Ja, če vse šiba tako, kot je bilo načrtovano. Če pa pride do nepredvidenih težav, postane iz predvidene situacije nepredvidena ali tragikomedija: tajnica je morala ponovno v nabavo (za kar smo ji neizmerno hvaležni), učiteljica računalništva je uvedla novo športno disciplino – šprint po šolskem stopnišču in hodnikih, šolske ure so se podaljševale … vendar, še zdaj ne morem verjeti, da je na koncu bilo vse tako, kot je moralo biti. In marsikdo na šoli sploh ni opazil, da bi bilo kaj narobe! In to je tisto, kar med drugim tudi veliko šteje! Najpomembnejše pa je, da je učencem uspelo posneti oglas, ki si ga boste v prihodnjih dneh lahko ogledali na naši spletni strani (www.os-vipava.si).

Po delavnicah je sledilo predavanje za učence sedmih, osmih in devetih razredov o tujkah oziroma prevzetih besedah, ki se pojavljajo v slovenščini. Pripravil ga je jezikoslovec dr. Boris Kern, sodelavec Inštituta za slovenski jezik Fran Ramovš in Centra za slovenščino kot drugi in tuji jezik, prevajalec itd. Začel je z vprašanjem, kje bi učenci poiskali pomen določene besede. V slovarju, seveda, a tudi na internetu, pametnem telefonu … In učencem je bil ravno ta del najbolj všeč, ko je bilo govora o besedah povezanih z moderno tehnologijo: smart phone, touch screen ... Ponosno so ugotovili, da poznajo tudi sami veliko prevzetih besed: »v fole«, »pomidori«, »pašta«, »kofano« … Da (predvsem) učiteljice nismo več pretirano mlade,  smo se zavedle, ko učenci niso vedeli pomena npr. au pair ali babysitter, prevzetih besed tako pogosto rabljenih le nekaj let nazaj in ko sva se s predavateljem pomenljivo pogledala, ko je učencem dopovedoval, da facebook nima niti še 20 let. Oni namreč mislijo, da obstaja že od vedno.

Evropski dan jezikov je ena izmed prireditev, ki smo jo pripravili v sklopu projekta 'Jeziki štejejo'. Cilj je ustvariti učna okolja, v katerih bodo otroci v vrtcih, učenci osnovnih šol in dijaki usvojili raznojezično sposobnost. V projekt je vključenih 35 vrtcev, osnovnih in srednji šol, univerz in raziskovalnih zavodov iz vse Slovenije. Prisotni so vsi učni jeziki v Sloveniji, drugi jeziki, tuji in klasični jeziki, ki so vključeni v šolski sistem, ter vsi jeziki priseljencev. Poleg tega je koncept zasnovan tako široko in uporabno, da bo lahko vključil tudi morebitne nove jezike in vse skupnosti, ki se nahajajo v Sloveniji, ter druge okoljske dejavnike, ki raznojezičnost in medkulturnost spodbujajo in podpirajo. Projekt bo trajal 6 let.  

Zaključek: ne sodi dneva po jutru, v tem primeru po slabem začetku. Sploh pa, če je bilo v delo vloženega veliko truda, skupnega dela in veliko dobre volje! Dokaze za to trditev najdete na OŠ Draga Bajca Vipava.

Maruška Rojc

Oglejte si tudi