Iztočnica za projekt je bila slikanica Barbare Hanuš: Markova čelada. Le-ta je napisana v več tujih jezikih (angleščini, ruščini, albanščini in bosanskem jeziku). V začetku projekta so otroci z zemljevidom sveta in Evrope ugotavljali, na katerih celinah oz. v katerih državah govorijo slovensko, angleško, špansko, bosansko ... in jih pobarvali z različnimi barvami.
K sodelovanju smo povabili ljudi, ki so nam zgodbo prebrali v različnih jezikih. Najprej nam je zgodbo v angleškem jeziku doživeto prebrala ravnateljica Vrtca Tržič ga. Tatjana Blaži. V španskem jeziku nam je zgodbo približala ga. Nada Kavčič, ki je 6 let živela v Španiji. V bosanskem jeziku pa nam je zgodbo prebral dvanajstletni Tarik, bratec fantka iz skupine.
Ko smo slišali prebrane zgodbice v različnih tujih jezikih, smo skupaj z otroki izdelali »mini slovarje«, ki so se navezovali na zgodbo (npr; čelada – kaciga – helmet – casco). Vse sodelujoče pa smo poprosili, da so nam povedali še osnovne vljudnostne izraze (npr. prosim – molim – please – por favor) in jih strnili na plakat, kamor smo prilepili tudi ustrezno zastavo države.
V mesecu januarju smo se z otroki pogovarjali o drugačnosti in tudi otrocih, ki ne slišijo. Tako smo v skupino povabili našo vzgojiteljico za zgodnjo obravnavo Špelo Štefe, ki nam je pokazala osnove slovenskega znakovnega jezika oz. KRETANJA. Špela je otroke naučila s kretnjami pokazati pesmico MUCEK PLEZA NA DREVO in šlo jim je naravnost odlično!
Po zgodbi so otroci iz kartona, ki so ga pobarvali s pomočjo voščenke, izdelali vsak svojo čelado. Z njimi smo okrasili garderobo.
Ob koncu projekta se iskreno zahvaljujemo vsem, ki so nam pomagali pri izvedbi in otroke popeljali v raznolikost jezikov in učenje novih besed.
Zapisali vzgojiteljici Nika Preložnik in Rebeka Kelbič, enota Palček Vrtca Tržič




