V torek, 4. novembra 2025, je v Občinski knjižnici Vransko v sodelovanju z Zavodom za kulturo, turizem in šport (ZKTŠ) Vransko in pod sponzorstvom Ministrstva za kulturo Republike Slovenije potekal prav poseben dogodek, ko smo gostili pevko, pravljičarko in varuhinjo ljudskega izročila Ljobo Jenče. V pogovoru z Valerijo Jerman je osvetlila pomen ljudskega izročila, predvsem ljudske pesmi, pravljic in njej zelo ljubih pripovednih pesmi, obarvanih s srednjeveško motiviko.
Ljudska pesem, zapeta na način, kot se je prenašala iz roda v rod, je večdimenzionalna, drugače zapeta in občutena. Ljudske pesmi, ki se pojejo po notah, pa so osiromašene za duhovno komponento. Podobno je s pravljico, ki jo pripovedujemo, in ne beremo. Književnost nemškega srednjega veka pa nam je prinesla ljubezensko liriko (minezengerji). Za razliko od dvorske ljubezni trubadurjev, ki so idealizirali nedosegljivo ljubezen, so minezengerji poleg neuresničljivega hrepenenja upali tudi na telesno ljubezen.Čeprav so minezengerji veliko potovali po naših krajih, imamo v slovenščino prevedene zelo malo nemške srednjeveške literature, pomembno vlogo na slovenskih tleh pa so odigrali trije vitezi, in sicer Žovneški, Gornjegrajski in Ostrovrški. Ti so pisali tudi v slovenskem jeziku, kar dokazuje, da so slovenščino govorili tudi na dvorih in se ni govorila le med preprostim prebivalstvom.
Kako se srednjeveški ep sliši danes, nam je gostja na pogovornem večeru občuteno zapela, izjemno bogato druženje pa smo sklenili s poslušanjem pravljice o Juriju na luni.
Besedilo: Valerija Jerman
Foto: Suzana Felicijan Bratož



