21. junija 1944 so zgodaj zjutraj okupatorji prišli v vas Deskle in odpeljali prebivalce stare nad 16 let. Niso izbirali po spolu, ne po starosti. Zbrali so jih na dvorišču gostilne Zimic in na tovornjakih odpeljali v zapor v Gorici. Od tam so nekatere poslali domov, delavce cementarne je reševala tovarna, mnoge je iz goriškega zapora rešil domači župnik Filip Kavčič. Za 47 naših krajanov se je začela negotova pot v vagonih za živino v taborišče Auschwitz in Dachau, od tam so jih razporedili po drugih taboriščih. Odtlej so bili samo še številke, vtetovirane v levo podlaket. Taboriščniki so bili deležni le napornega prisilnega dela, lakote in nečloveškega ravnanja. Za mnoge se je trpljenje končalo v krematoriju.
Silva Matevžič je pred desetimi leti v glasilu Most, ob spominski slovesnosti ob 70-letnici, zapisala, da je potrebno ohranjati spomin na takratno dogajanje v opomin:
» Dokler bomo živeli bližnji in daljni sorodniki ter znanci in prijatelji internirancev iz junija 1944, bomo ohranjali v srcih sicer grenak, a ljubeč spomin na naše drage, ki jih je okupator kaznoval in uničeval samo zato, ker so ljubili slovensko zemljo in naš jezik. Sporočilo o žalostnih dogodkih med 2. svetovno vojno smo dolžni predajati tudi mlajšim generacijam, da se naučijo spoštovati domačo zemljo in materin jezik.«
V spomin na tragičen dogodek pred 80-leti in v spoštljiv spomin na deskljanske internirance je Kulturno društvo »SVOBODA« Deskle v petek, 21. junija 2024, v dvorani kulturnega doma v Desklah pripravilo predstavitev obsežne monografije v slovenskem jeziku Vlaki za koncentracijska taborišča – deportacije iz goriškega zapora 1943–1945. Strokovno znanstvena monografija »I treni per i lager – La deportazione dal carcere di Gorizia 1943- 1945« je izšla leta 2022 v italijanščini po zaslugi nadvse prizadevnega goriškega zgodovinarja Luciana Patata iz Krmina. Kulturni dom v Gorici si je zelo prizadeval, da se monografijo prevede v slovenščino. Prevajalca Igor Tuta in Pia Lešnik pri prevajanju nista imela lahkega dela (avtor knjige je iz zaporniških registrov prepisoval vsa imena, imena mest, občin in krajev ter vsa osebna imena in priimke tako, kot so bili zapisani v italijanskem jeziku), še posebno tam, kjer sta imena vrnila v prvotno slovensko obliko. V pojasnili k prevodu sta zapisala, da v vseh primerih ni bilo z gotovostjo vrniti imen v slovensko obliko.
Obsežna knjiga s 456 stranmi govori o deportacijah zapornikov iz goriškega zapora v nemška taborišča (september 1943 – april 1945). V tistem času so Nemci aretirali in zaprli nad 7.000 ljudi, med katerimi so jih okrog 3.085 deportirali v Nemčijo; 1.900 so poslali v koncentracijska taborišča, 1.200 na prisilno delo. Večina deportirancev je prihajala iz slovenskih občin iz vseh današnjih »zamejskih« krajev (od Benečije, Števerjana, Gorice, Sovodenj, Doberdoba do Nabrežine in Trsta), kot tudi iz celotne severno Primorske regije od Bovca do goriškega Krasa, torej iz krajev, ki so takrat bili del goriške pokrajine. V dodatku so v knjigi nanizani biografski podatki 3.085 interniranih.
Tudi iz naših krajev je bilo deportiranih 85 krajanov, 47 so poslali na prisilno delo, 16 je umrlo. V knjigi na strani 88 preberemo, da so bile v transportu št. 28 za Auschwitz med drugimi odpeljane tudi sestre Bressan (Brešan), najmlajša je imela 17 let. V knjigi najdemo zapisane podatke o vseh deportirancih, ime očeta, osebni podatki, datum in kraj aretacije, zaporniška številka, datum in kraj deportacije, datum prispetja v taborišče, datum premestitve v druga taborišča, datum smrti, vzrok smrti, datum osvoboditve.
V dvorani v Desklah smo se zbrali številni sorodniki, prijatelji in znanci naših internirank in internirancev. V predstavitvi knjige so sodelovali Igor Komel, predsednik Kulturnega doma Gorica, prevajalca Pia Lešnik in Igor Tuta ter Jožef Kralj. Izid publikacije sta med drugimi omogočili tudi Občina Kanal ob Soči in Salonit Anhovo. Iskrena hvala vsem za sodelovanje. Glede na aktualnost tematike zajete v knjigi je v teku prvi ponatis, saj je prva naklada že pošla.
Po končani predstavitvi smo v prijetnem vzdušju nadaljevali druženje v avli kulturnega doma.
Še posebno obvestilo: knjigo Vlaki za koncentracijska taborišča – deportacije iz goriškega zapora 1943–1945 najdete tudi na polici Knjižnice v Desklah. V sporočilu za javnost, ki ga je ob izidu knjige pripravil Kulturni dom Gorica, so med drugim zapisali« … Delo je ob strokovni neoporečnosti napisano pregledno, tekoče in je lahko razumljivo tudi za preprostega bralca ...
Vabljeni k branju in ohranjanju spomina na vse tiste, ki so trpeli in žrtvovali življenja na tako krut način.
Kulturno društvo "SVOBODA" Deskle
Danila Schilling



