Občine: Bistrica ob Sotli, Brežice, Kostanjevica na Krki, Krško, Radeče, Sevnica Občine: Benedikt, Cerkvenjak, Cirkulane, Destrnik, Dornava, Duplek, Gorišnica, Hajdina, Hoče-Slivnica, Juršinci, Kidričevo, Kungota, Lenart, Lovrenc na Pohorju, Majšperk, Makole, Maribor, Markovci, Miklavž na Dravskem polju, Oplotnica, Ormož, Pesnica, Podlehnik, Poljčane, Ptuj, Rače-Fram, Ruše, Selnica ob Dravi, Slovenska Bistrica, Središče ob Dravi, Starše, Sveta Ana, Sveta Trojica v Slovenskih goricah, Sveti Andraž v Slovenskih goricah, Sveti Jurij v Slovenskih goricah, Sveti Tomaž, Šentilj, Trnovska vas, Videm, Zavrč, Žetale Občine: Borovnica, Brezovica, Dobrepolje, Dobrova-Polhov Gradec, Dol pri Ljubljani, Domžale, Grosuplje, Horjul, Ig, Ivančna Gorica, Kamnik, Komenda, Litija, Ljubljana, Log - Dragomer, Logatec, Lukovica, Medvode, Mengeš, Moravče, Škofljica, Šmartno pri Litiji, Trzin, Velike Lašče, Vodice, Vrhnika Občine: Bloke, Cerknica, Ilirska Bistrica, Loška dolina, Pivka, Postojna Občine: Ajdovščina, Bovec, Brda, Cerkno, Idrija, Kanal ob Soči, Kobarid, Miren-Kostanjevica, Nova Gorica, Renče-Vogrsko, Šempeter-Vrtojba, Tolmin, Vipava Občine: Apače, Beltinci, Cankova, Črenšovci, Dobrovnik, Gornja Radgona, Gornji Petrovci, Grad, Hodoš, Kobilje, Križevci, Kuzma, Lendava, Ljutomer, Moravske Toplice, Murska Sobota, Odranci, Puconci, Radenci, Razkrižje, Rogašovci, Sveti Jurij ob Ščavnici, Šalovci, Tišina, Turnišče, Velika Polana, Veržej Občine: Črnomelj, Dolenjske Toplice, Kočevje, Kostel, Loški Potok, Metlika, Mirna, Mirna Peč, Mokronog-Trebelno, Novo mesto, Osilnica, Ribnica, Semič, Sodražica, Straža, Šentjernej, Šentrupert, Škocjan, Šmarješke Toplice, Trebnje, Žužemberk Občine: Ankaran, Divača, Hrpelje-Kozina, Izola, Komen, Koper, Piran, Sežana Občine: Hrastnik, Trbovlje, Zagorje ob Savi Občine: Braslovče, Celje, Dobje, Dobrna, Gornji Grad, Kozje, Laško, Ljubno, Luče, Mozirje, Nazarje, Podčetrtek, Polzela, Prebold, Rečica ob Savinji, Rogaška Slatina, Rogatec, Slovenske Konjice, Solčava, Šentjur, Šmarje pri Jelšah, Šmartno ob Paki, Šoštanj, Štore, Tabor, Velenje, Vitanje, Vojnik, Vransko, Zreče, Žalec Občine: Črna na Koroškem, Dravograd, Mežica, Mislinja, Muta, Podvelka, Prevalje, Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Ribnica na Pohorju, Slovenj Gradec, Vuzenica Občine: Bled, Bohinj, Cerklje na Gorenjskem, Gorenja vas-Poljane, Gorje, Jesenice, Jezersko, Kranj, Kranjska Gora, Naklo, Preddvor, Radovljica, Šenčur, Škofja Loka, Tržič, Železniki, Žiri, Žirovnica Ravne na Koroškem
DANES
6°C
3°C
JUTRI
8°C
1°C
Oceni objavo

Mladinska izmenjava Make a job

Zavod Feniks, Malahorna je na Ravnah na Koroškem v Mladinskem hotelu Punkl organiziral tokrat že drugo mladinsko izmenjavo projekta Erasmus + katere tema je bila Neodločanje mladih diplomantov za ustanavljanje lastnega podjetja.

 

Veliko mladih, predvsem tisti, ki v šolskem sistemu izobraževanja o podjetništvu niso deležni, imajo težave kako izmed množice informacij izluščiti tiste, ki so pisane na kožo njihovim potrebam in željam. Zaradi te prve ovire se ogromno mladih ne odloči za ustanavljanje lastnega podjetja, kljub dobri ali inovativni podjetniški ideji. Po diplomiranju se mladi tako soočajo z dvema neposrednima vzrokoma zakaj se ne odločajo za ustanavljanje lastnih podjetij. To sta neučinkovito informiranje o finančnih vzpodbudah za ustanavljanje lastnega podjetja in pomanjkanje inovativnih podjetniških idej. Ta neposredna vzroka se pojavljata zaradi pomanjkanja izmenjave izkušenj in nasvetov med bodočimi mladimi podjetniki in zaradi nevključenosti mladih v socialno podjetniško okolje. S tem nastaja problem neizkoriščenosti potenciala mladih in posledično manjša gospodarska rast države, kar pa se odraža v povečanju brezposelnosti med mladimi, splošne brezposelnosti ter v manjši stopnji podjetniške inovativnosti v državi.

 

»Cilj projekta Make a job je povečati učinkovito informiranje mladih o finančnih vzpodbudah za zagon lastnega podjetja in realizacijo lastne podjetniške ideje ter povečanje števila mladih, ki se odločajo za samostojno podjetniško pot. Končni rezultat projekta bo tako večja izkoriščenost potenciala mladih in večja gospodarska aktivnost držav, kar bo imelo vpliv na večjo stopnjo inovativnosti in manjšo stopnjo brezposelnost mladih v sodelujočih državah in vsej EU,« je povedala direktorica Zavoda Feniks Valentina Dobršek.

 

Konkretno so udeleženci projekta Make a job pridobivali potrebna znanja kako in kje iskati prepotrebne podjetniške izkušnje v prvih fazah uresničevanja podjetniške ideje. Spoznavali so možnosti, kako se povezati z obstoječimi podjetniki in se seznanjali z novimi komunikacijskimi kanali - kako se lahko bodoči podjetniki združujejo in si izmenjujejo konkretne izkušnje in nasvete pri ustanavljanju podjetja in uresničevanju podjetniške ideje. Spoznavali so tudi pomembnost socialnega vključevanja in v katera družbena socialna omrežja se lahko vključujejo, da spoznajo uspešne podjetnike, ki jim lahko pomagajo na njihovi lastni podjetniški poti.

 

»Na mladinski izmenjavi udeleženci iz Slovenije, Hrvaške, Malte, Italije in Turčije spoznavajo pomembnost, da se na samostojno podjetniško pot ni dobro odpravljati brez nasvetov obstoječih podjetnikov. Za učinkovito izkustvo tega smo organizirali predavanje mlade in uspešne podjetnice Petre Škarja, ki nam je predstavila svojo podjetniško pot, svoje vzpone in padce ter jih kot motivatorka vzpodbudila, da uresničijo svoje podjetniške ideje,« še dodaja Dobrškova.

 

Mladi udeleženci projekta, stari med 18 in 30 let, pridobivajo nove izkušnje in znanje iz ključnih kompetenc, saj se zaradi raznolikih kultur in verskih prepričanj učijo strpnosti in spoštovanja soudeležencev, ki prihajajo iz različnih kultur in imajo drugačno versko prepričanje. Učijo se  ozavestiti svojo lastno kulturo in jo predstaviti ostalim nacijam. Pridobivajo tudi podjetniške kompetence, saj se učijo kako najti ustrezno idejo in jo realizirati v uspešno prodajo ter tekom izmenjave pridobivajo izkušnje in znanje kako se lotiti organiziranosti in uspešnega timskega dela. Prav tako udeleženci preko vsakodnevnih aktivnosti pridobivajo sposobnost kako ustrezno organizirati lasten čas, kako aplicirati pridobljeno znanje v aktivnosti, kako začrtati svojo lastno podjetniško pot ali ustrezno načrtovati ustrezno akcijo za rešitev določenega problema. Udeleženci projekta medsebojno komunicirajo v angleškem jeziku, saj le-ta predstavlja uradni jezik projekta. S tem  pridobivajo ustrezne izkušnje v izražanju in javnem nastopanju v tujem jeziku, ki hkrati predstavlja uradni jezik Evropske unije. Na ta način udeleženci širijo svoj besedni zaklad angleškega jezika in se hkrati učijo osnovnih fraz slovenskega, hrvaškega, malteškega, turškega in italijanskega jezika. 

Oglejte si tudi